Ikimonogakari - Kaeritaku Natta yo (Movie Ver.)

26/03/08 11:48 by
สารภาพตามตรง... ตอนแรกไม่คิดจะอัพเพลงนี้แหะ ฟังรอบแรกดูเบื่อๆพิกล
แล้วตอนนั้น กำลังนั่งเล่นเกมอยู่ เลยไม่ได้มาฟังทวนอีกรอบ เลยลืมไปเลย
มาวันนี้ตอนเช้าๆ ไปนั่งส่องบอร์ดเพลงเล่นๆ ก็เจอกับเพลงนี้เข้าอีกหน
เขียนว่า Movie Ver. ผมก็สงสัย... ที่บิทมา มันไม่มีเวอร์ชั่นหนังนี่หว่า
จึงไม่รอช้า โหลดมาในทันที เปิดดู...โอว... Kaho เอ้ย ผิดจุด
เพลงประกอบภาพยนต์ที่ดัดแปลงมาจากการ์ตูนอีกแล้วล่ะครับ
แถมยังมีดราม่ามาก่อนแล้วด้วยอีกต่างหาก แถม Kaho ยังแสดงอีก

เรื่อง Sunadokei หรือ นาฬิกาทรายรัก (LCโดยบงกช) ไปหามาอ่านดีไหมเนี่ย
กำลังจะมีงานหนังสือพอดี ฮ่าฮ่า เสิร์ชๆดูเห็นเค้าว่าสนุกกันน่าดูเลยทีเดียว
แต่...ถ้าผมไปซื้อการ์ตูน...ก็คงไปทุรนทุรายหาซีรีย์มาดูอีก ไหนจะหนังอีก...อืม..
ไม่เกี่ยวกะเพลงเลยนี่หว่า ที่พล่ามมา - -!! กลับเรื่องๆ ...ดีกว่านะ

เพลงของ Ikimonogakari เพลงนี้ อย่างที่บอกไปตอนแรกฟังแล้วเบื่อๆ
แต่พอมาดูแบบมูฟวี่เวอร์ชัน รู้สึกชอบขึ้นมาซะงั้น (สาบานว่าไม่เกี่ยวกะ Kaho)
ผมก็เลยเลือกเอา Movie Ver. มาอัพครับ อีกเวอร์นึงเก็บไว้ดูเอง ฮ่าฮ่า
ก็พล่ามยาวแล้ว ไปดูกันเลยดีกว่า



(more)

วันแห่งการหมดสิ้นซึ่งอิสระ

22/03/08 21:46 by
วันนี้...เข้าบอร์ดรุ่น...ไปเช็คข่าวเกี่ยวกะเกรดแล้วก็ วพม. ...ก็เจอข่าวนึง

แปะมันตรงนี้เลยแล้วกัน

"เรื่องแรก

วันที่เราต้องไปฟังเรื่องการทำสัญญาอยู่ในช่วงวันที่ 31 มีนาคมถึง 4 เมษายนนะครับ

ส่วนวันและเวลาที่แน่นอนจะมีคนโทรไปแจ้งให้ทราบนะครับ ดังนั้น คอยรับโทรศัพท์กันด้วยนะครับ

เรื่องที่สอง

เราทำสัญญากันวันที่ 21 เมษายน แล้วก็เข้าพระมงกุฎวันนั้นเลยนะครับ"

ก็คงเข้าใจกันดี...อ่ะเหอะๆ

Used tags: ,

EU・PHORIA - Yakusoku

21/03/08 00:35 by
ตอนเห็น PV นี้ใน jpsk ครั้งแรก... สบถในใจเบาๆ ... ให้สุภาพหน่อยก็ เจริญ...
เพลงนี้ออกมา...นานมากๆแล้วครับ หลายเดือนมากๆ จนผมนึกว่าไม่มี PV
เลิกสนใจคอยไปแล้วด้วยซ้ำ วันดีคืนดี ...ไฟล์นี้ก็โผล่มา เหวอเล็กน้อย
แต่ก็ดี ได้ดูสมใจสักที ยังไงเพลงนี้ก็เพราะด้วยล่ะนะ ว่าไป...หลังจากเพลงนี้
ซึ่งออกค่อนข้างติดกันซิงเกิลเดบิวต์ แล้วก็หายยาวเลยแหะ... ออกต่อหน่อยน่า

เพลงรัก ที่เกี่ยวกับคำสัญญาของคนทั้งสอง ที่จะมาพบกันอีกครั้งยามทานตะวันผลิบาน
...ไม่ใช่ว่ามันบานตลอดอยู่แล้วหรอกเรอะ... ไม่รู้แหะ หรือผมฟังผิด เอาเต๊อะ
ตัวซิงเกิลไม่แน่ใจแหะ ว่ายังหาได้อยู่ไหม ผมก็ไม่รู้ว่าบึ้มไปรึยังอีกตะหาก
ทั้งนี้ทั้งนั้น ใครไม่รู้จัก EU PHORIA กด tag ตามไปอ่านได้โลด



(more)

Used tags:

EXILE - real world

20/03/08 17:51 by
ตอนแรกเห็นเพลงนี้ เขียนวงเล็บไว้ว่า New ver. ... งงเล็กน้อย ว่ามันออกมาแล้วเรอะ
ไม่ยักเห็นเวอร์ก่อนหน้านี้ พอโหลดเสร็จ เปิดฟัง... เพลงนี้... เคยฟังนี่หว่า
ก็เลยไปหาข้อมูลดู ถึงบางอ้อ คาดว่า PV นี้ทำออกมารับอัลบั้มใหม่น่ะแหละ
ที่จะเอาเพลงเก่าๆของวงมาร้องอีกครั้ง โดยใช้สมาชิกปัจจุบันน่ะนะ
แต่ถึงงั้น ที่ผมไปลองหาเวอร์เก่ามาดูเทียบ ก็มีการมิกซ์จังหวะใหม่แหะ
ถือว่าไม่หากินง่ายเกินไป 555 ตัว PV ก็ยังคงรูปแบบเดิมไว้
คือเบสบอล... ก็ยอดอยู่เช่นเคยล่ะนะ EXILE



(more)

Used tags:

Nakagawa Shoko - calling location

18/03/08 21:40 by
ต้อนรับอัลบั้มแรกอย่างเป็นทางการจริงๆสักทีของโชโกะตันครับ
ก่อนหน้านี้ออกมาเป็น mini album สองอัลบั้มได้แล้วล่ะนะ
ผมก็ลืมไปเลยว่า ยังไม่เคยออกอัลบั้มเต็มจริงๆเลยนี่หว่า
จนมาเห็นอัลบั้มออกมานี่แหละ ถึงนึกได้ ว่าแล้วก็จิ้ม PV มาซะ
ตัวอัลบั้มออกแล้วนะครับ ไปหามาฟังกันได้ ชื่ออัลบั้ม Big☆Bang!!!

ส่วนตัวเพลงนี้เป็นเพลงในอัลบั้มนั้นน่ะนะ สไตล์โชโกะตันตามเดิม
ตัว PV นี่รวบรวมเหตุการณ์ต่างๆที่ผ่านมาก รวมถึง PV เก่าๆ
มาให้ดูกันอีกรอบ... อืม ผมว่าก็ทำได้ดีนะ ชวนให้หามาดูดี
ก็รับไปชมกันเลยแล้วกันครับ



(more)

Used tags:

(Lyrics+Translation) Aoyama Thelma - Soba ni Iru ne

16/03/08 18:58 by
อืม...หลังจากเปรยๆ คราวก่อน วันนี้ก็ครึ้มๆ ลุกมาแปลเพลงอีกรอบ
ทำไปทำมาชักติดใจแหะ จริงๆก็สนใจพวกแปลเพลงมานานแล้วล่ะนะ
แต่ยังไม่ได้ทำจริงจังซะที ... เพราะตูมันอ่อนยุ่น OTL ต้องคอยเนื้อปะกิด
เอามาอ่านเทียบดูก่อนด้วย ว่ามันแปลว่ายังไง บางทีอ่านแล้วก็ไม่เก็ตอีก
แบบว่า...แปลถูกแน่เร้อ อะไรแบบนี้... ยังไงก็ตาม ไว้ก่อนแล้วกัน
บางทีอาจหาเพลงอื่นๆมาแปล ตามอารมณ์อีกก็เป็นได้

เป็นเพลงความรู้สึกของฝ่ายหญิงต่อเนื่องจาก Koko ni Iru yo ของ SoulJa
แปลง่ายกว่าอีก (เพราะเนื้อร้องมันซ้ำเยอะ 555) ก็มีความหมายที่อ่านแล้วเหงามาก
แสดงความรู้สึกได้สอดคล้องกันดีทั้งสองเพลงเลย ก็เลยแปลให้ครบๆไป
ตัวเพลง บางคนก็ชอบเพลงนี้มากกว่า koko นะ เพราะมันไม่แรพ...
แต่ผมชอบ Koko ni Iru yo มากกว่า ร้องได้โดนใจดี สุดยอดด เอ่อ ผิดจุด
ตัว PV เพลงนี้ ผมไม่ได้อัพแหะ ไปโหลดเอาจาก mediafire ของชาวบ้านละกัน
แอบจิ้มลิงค์มา เจอใน youtube :P เป็นเวอร์ชั่น subbed ที่ผมใช้อิงนี่แหละครับ

คำเตือน : การแปลนี้ ห้ามนำไปใช้ก่อนได้รับอนุญาตอย่างเด็ดขาด

「そばにいるね」
「Soba ni Iru ne」
「เคียงข้างเธออยู่นะ」

*คำแปลอ้างอิงจาก MC Star*
*แปลไทยโดย: Masaka[PST]*




※あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I’m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home※
※Anata no koto watashi wa ima demo omoitsudzukete iruyo
ikura toki nagareteyukou to I’M BY YOUR SIDE BABY itsudemo
SO. donna ni hanarete iyou to
kokoro no naka dewa itsudemo isshoni iru kedo samishiin dayo
SO BABY PLEASE tada HURRY BACK HOME※

※แม้แต่ในตอนนี้ ฉันก็ยังเฝ้าคิดถึงแต่เธอ
ไม่ว่าจะยาวนานสักแค่ไหน ฉันก็อยู่เคียงข้างเธอนะ ที่รัก ตลอดไป
ดังนั้น ไม่ว่าจะห่างกันสักเพียงใด
ในใจดวงนี้ เราก็ยังอยู่เคียงกันเสมอมา แต่ว่าฉันเหงาเหลือเกิน
เช่นนั้น ที่รัก ได้โปรด แค่เพียงรีบกลับมาให้เร็วเท่านั้นเอง※


※※Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ※※
※※BABY BOY atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
YOU KNOW DAT I LOVE YOU dakara koso shinpai shinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteru yo※※

※※ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้ ยังคงรออยู่ไม่ไปไหน
เธอก็รู้ว่าฉันรักเธอ ดังนั้น ไม่ต้องกังวลไปหรอกนะ
ไม่ว่าจะไกลห่างสักเพียงใด ใจดวงนี้ก็จะมิเปลี่ยนผัน
เข้าใจสิ่งที่ฉันอยากบอกใช่ไหม?
ฉันยังคงรอคอยเธออยู่นะ※※


(more)

Morning Musume - Resonant Blue

14/03/08 01:18 by
อืม...ผมควรจะดีใจสินะ เพลงใหม่ออกมาเนี่ย... ปกติก็กรี๊ดกร๊าดตลอดเลยแหะ...
แต่เพลงนี้มันอยากซึมเศร้าไปตามเพลงจริงจริ๊ง.... มันอะรั้ย อะไรเนี่ยทำไมมัน...
ตอนได้ฟังเพลงจากทางวิทยุ ก็ว่า MM เปลี่ยนไปแล้วนะ... มาเจอ PV... มันอะรั้ยยย
โอ้ว... ร้องอยู่จริงๆ สองคน... ที่เหลือแค่หน้ายังแทบจะมองไม่ทันกันเลยทีเดียว...
โน้วววววววว ทำแบบนี้ รับไม่ได้... มืดๆอีกตะหาก เพ่งแล้วเพ่งอีก...หาเอริ TwT
เฮ้อ... ไม่รู้แหะว่าคนอื่นคิดไงกัน แต่ PV นี้ไม่ค่อยปลื้ม... ทุนต่ำ นี่ยังพอทำเนา
แต่ถึงขนาดเมมเบอร์ในวงยังไม่เห็นหน้า... สมาชิกก็ไม่ได้เยอะแล้วซะหน่อย - -"
เครียดเลย....มันต้องตะโกนไปตามเพลง Tasukete dareka HELP ME HELP ME!!
Kanashimi no RESONANT ... มันกังวานไปทั่วเลย อ๊ากกก

บ่นไปก็...น่ะนะ ไม่ได้อะไรขึ้นมา ตอนแรกขึ้นมาอึ้งมิตจี้เล็กน้อย เปลี่ยนไปพอควรนะเนี่ย
(แต่เอ็งก็ไม่ได้ตามดูอะไร MM เลยไม่ใช่เรอะ ช่วงนี้ - -") เอริโผล่มาสะบัดหัวพอเป็นพิธีอีก...
อ่ะ...ว่าจะไม่บ่นแล้วเชียว แต่ผมว่าซายูรันทดกว่าอีกนะนั่น...เหอะๆ ต้องไปดูกันเอาเอง
ครั้งแรกรึเปล่าหว่า บ่น MM ยาว ทั้งเอนทรี่แบบนี้เนี่ย...ไม่ปลื้มจริงๆ รันทดชีวิต

เพิ่งรู้สึกตัวว่าบ่นแต่ PV ไม่ได้พูดถึงเพลงเท่าไหร่เลย ... อืม เพลงก็ไม่แย่เท่าไหร่นะ
ฟังจากทำนองแล้วจังหวะ หลายๆครั้งเข้าก็เริ่มติดหูขึ้นมาได้เหมือนกัน
สำหรับเนื้อเพลง... ผมไม่ค่อยโดนแหะ แต่ก็เหมาะกะ PV มืดๆทึมๆ แบบนี้อยู่เหมือนกัน
ยังไงก็แล้วแต่ ต้องตัดสินด้วยตัวเองดีที่สุดครับ



(more)

Used tags:

L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN

12/03/08 01:50 by
มาได้สักที นั่งฟังเพลงมันมาตั้งกะมกราคมแล้ว... PV เพิ่งโผล่ ไหนจะซิงเกิลอีก
คอยจนลืมเลยจริงๆ กับเพลงประกอบเกมดันเต้ เมย์...เอ่อ Devil May Cry 4
ของ PS3 ... ไม่มีบุญได้เล่นแหงๆ ไหนตอนนี้การ์ดจอก็เน่าอีก ถึงจะลง PC ก็นะ...
ฟังเพลงแก้เซ็งไปแทน TwT (ได้ข่าวภาค 3 ยังเล่นไม่จบ...- -")

เพลงนี้ ตอนผมฟังครั้งแรกรู้สึกแปลกๆยังไงบอกไม่ถูกเหมือนกัน
แต่พอทิ้งช่วงนั้นมาสักพักใหญ่ๆ เจอ PV โหลดมาดู...เพลงมันดีแหะ
ฟังแล้วคึกคักดี ส่วนตัว PV นี่...มันใช่เลยลาร์ค...ฟีลนี้ ใช่เลย
บรรยากาศหลอนๆ เหมาะกับประกอบเกมนี้ดีแท้ โทนทึมๆอีก
ก็ถือว่าทำได้ดีเหมือนกันครับชุดนี้ รอซิงเกิลออกต่อปาย~~

ป.ล. เวลาอัพนี่ก็กำลังเหมาะกะบรรยากาศนี้จริงๆ 555



(more)

Used tags:

KOTOKO - BLAZE

11/03/08 22:32 by
นึกว่าจะอัพไม่ทันวันนี้ซะละ เผอิญไปติดธุระไปงานปัจฉิมนิเทศมา
ไอ้ตอนก่อนไป ไฟล์ยังไม่โผล่เลย กลับมาโผล่เพียบ หลายชุดมาก
ตอนประมาณสองทุ่ม มาถึงก็โหลดเลย ISO แล้วก็มาริปอย่างเคย
ไฟล์ออกมา...เล็กสุดๆ... แปลกใจเล็กน้อย แต่ก็โอเค ดูชัดดี ช่างมัน

เพลงใหม่จากป้า KOTOKO ประกอบอนิเม Shakugan no Shana II
เป็น OP2 ครับ จริงๆป้าแกควบทั้ง OP/ED2 เลยน่ะนะ แต่ PV มีแค่นี้
เพลงก็เพราะดีครับ ผมฟังจนมึนๆเหมือนกัน (ตอนไทม์คาราโอเกะให้ทีมซับ)
มาดูเนื้อเพลงจริงๆ... ร้องยังไงเนี่ย hit bull's-eye!! ลองฟังดู...ท่อนไหนกัน
โดยรวม ผมรู้สึกชอบเวอร์ชั่นที่มิกซ์ในอนิเมมากกว่าแหะ ทำนองเพลงเต็มๆ
ฟังดูแปลกๆหูอยู่สักหน่อย...ก็นะ... ส่วนตัว PV ดูเรียบๆ ไม่หวือหวาอะไร
ป้าโคไม่กระชากวัยแล้ว 555 แต่มาแนวสาวแว่น!!! ดูกระชากอายุอ่อนลง...
ทำได้ไงเนี่ย ก็ต้องลองดูกันโลด - --b



(more)

Used tags: ,

(Lyrics+Translation) SoulJa - Koko ni Iru yo

10/03/08 15:17 by
เพลงนี้...อดใจไม่ไหว มันเกินอาการอยากแปลขึ้นมาดื้อๆ ไม่ค่อยจะเป็นสักเท่าไหร่แท้ๆ
ฟังวนไปวนมากับอีกเพลง (Soba ni Iru ne) ก็ตัดสินใจ เดี๋ยวตูแปลแน่ๆ...
แต่ช่วงนั้นมันติดสอบ ก็เลยพักไว้ก่อน มาวันนี้ อารมณ์ครึ้มๆ เลยแปลซะ
อืม...ไม่ได้ขัดเกลาสำนวนเท่าไหร่ ให้มันดูตะกุกตะกักแบบนี้แหละ
เหมาะกับบรรยากาศเพลงดีเหมือนกัน (ข้ออ้าง ว่างั้น :P)
ไม่ได้แปลอะไรเป็นเรื่องเป็นราวมานานมากเหมือนกันแหะ มาวันนี้ก็เต็มอิ่มเลย
ยังไม่รู้ว่าจะแปล Soba ni Iru ne ด้วยดีไหม แต่คาดว่าจะแปลนะ...

เอาล่ะ...เกริ่นมาพอละ เริ่มเลยแล้วกัน

คำเตือน : การแปลนี้ ห้ามนำไปใช้ก่อนได้รับอนุญาตอย่างเด็ดขาด

เพื่อให้มีอรรถรสมาขึ้น กลับไปโหลดมาฟังประกอบได้ ที่นี่
หรือจะกดฟังก็ได้ครับ อยู่ข้างล่างนี่แหละ รับฟังทุกความคิดเห็นครับ

ここにいるよ feat.青山テルマ - SoulJa
Koko ni Iru yo feat. Aoyama Thelma - SoulJa
อยู่ตรงนี้ feat. Aoyama Thema - SoulJa

*คำแปลอ้างอิงจาก jpopsuki*
*แปลไทยโดย: Masaka[PST]*




※Baby boy わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ※
※Baby boy watashi wa koko ni iru yo doko mo ikazu ni matteru yo
You know dat I love you dakara koso shinpai shinakute ii n da yo
donna ni tooku ni ite mo kawaranai yo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteru yo※

※ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้ ยังคงรออยู่ไม่ไปไหน
เธอก็รู้ว่าฉันรักเธอ ดังนั้น ไม่ต้องกังวลไปหรอกนะ
ไม่ว่าจะไกลห่างสักเพียงใด ใจดวงนี้ก็จะมิเปลี่ยนผัน
เข้าใจสิ่งที่ฉันอยากบอกใช่ไหม?
ฉันยังคงรอคอยเธออยู่นะ※


不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
いまじゃ残された君はアルバムの中
電波でしか会えない日々 だけど見えないぜ君の微笑み
君のぬくもり 髪の香り こののどの渇きはそのまま満たされずに
過ぎてく日々の中 なんだか君の面影ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は 今俺だけの足音が響いていた
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねえや
また今度送るよ 俺からのLetter
bukiyou na ore tooku ni iru kimi
tsutaetai kimochi sono mama iezuni kimi wa icchimatta
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
denpa de shika aenai hibi takedo mienai ze kimi no hohoemi
kimi no nukumori kami no kaori kono nodo no kawaki wa sono mama mitasarezu ni
sugiteku hibi no naka nanda ka kimi no omokake hitasura sagashita
kimi to yoku aruita ano michi wa ima ore dake no ashioto ga hibiteita
n na koto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshi kutteru ka?
chikushou yappa ie nee ya
mata kondo okuru yo ore kara no Letter

ฉันช่างอ่อนด้อย เธออยู่ไกลห่างเหลือเกิน
มิทันได้เอื้อนเอ่ยความรู้สึกที่เก็บงันไว้ เธอก็จากไปเสียแล้ว
ตอนนี้ เธอหลงเหลืออยู่แค่เพียงในอัลบั้มเท่านั้น
วันนี้ เราพบกันได้เพียงผ่านคลื่นวิทยุ แต่ฉันไม่อาจเห็นรอยยิ้มของเธอได้อีก
ความอบอุ่นของเธอ กลิ่นไอผมของเธอ ความกระหายในลำคอนี้ มิอาจบรรเทาลงได้เลย
ขณะที่วันเวลาหมุนผ่าน ฉันเฝ้าแต่ตามหาเงาของเธอ
ถนนที่เคยเดินเคียงเธอเป็นประจำ บัดนี้ สะท้อนแต่เพียงเสียงฝีเท้าฉันอย่างเดียวดาย
แต่ที่สำคัญกว่านั้น เธอเป็นอย่างไรบ้าง? อาหารการกินเรียบร้อยไหม?
ให้ตายสิ คำพูดนั้นออกมาไม่ได้จริงๆ
แล้วจะส่งมาทีหลังนะ จดหมายจากฉัน


(※ซ้ำ)

(more)

Kitade Nana - SUICIDES LOVE STORY

07/03/08 19:01 by
ไม่ไหว... ไฟล์นี้อดไม่ได้จริงๆ ต้องทนใช้ nb เน่าๆ มาอัพให้ได้ เหอะๆ
จากเอนทรี่ก่อนเป็น OP คราวนี้มาเป็น ED ครับ จากอนิเม PERSONA
เพลงเพราะสุดๆ ฟังแล้วทุรนทุราย...ก็เกินไป ร้าวรานใจ...ก็ไม่ถึงขนาด
นานะ มาแนวสว่างใน PV แหะ... ตอนแรกคาดการณ์โกธิก มืดๆแน่...
ผิดคาดซะงั้น... เชื่อว่าแฟนๆก็คงชอบกันแน่นอนอยู่แล้วล่ะนะ

ส่วนตัวผม ... ไม่ชอบก็คงไม่อัพหรอกครับ ยิ่งคอมเน่าอยู่แบบนี้
ลาก่อน....พบกันโอกาสหน้า ไม่รู้เมื่อไหร่เหมือนกัน - -"

ป.ล. ช่วงนี้ก็ปิดเทอมแล้วสินะ... หลังจากนี้ ช่วงปลายๆเมษา
ผมก็จะหายยาวแล้วล่ะ ไว้ใกล้ๆช่วงนั้น จะแถลงอีกทีแล้วกัน..
จนกว่าจะถึงวันนั้น....โอ๊สสส



(more)

Used tags: